Ketika berencana kuliah, bekerja, atau mengurus dokumen hukum di luar negeri, Anda tentu membutuhkan penerjemah bahasa Inggris tersumpah. Jenis layanan ini menjamin hasil terjemahan dokumen Anda diakui oleh lembaga resmi, seperti kedutaan, universitas, hingga instansi pemerintahan. Dengan begitu, proses administrasi berjalan lancar tanpa kendala bahasa maupun legalitas.
Apa Itu Penerjemah Bahasa Tersumpah Inggris?
Secara sederhana, penerjemah bahasa Inggris adalah seorang profesional yang telah lulus ujian kualifikasi dari lembaga resmi dan mendapatkan sertifikat atau surat keputusan dari pemerintah daerah, seperti Kementerian Hukum dan HAM. Penerjemah ini memiliki wewenang hukum untuk menerjemahkan dokumen resmi, sehingga hasil terjemahannya diakui secara sah oleh lembaga dalam maupun luar negeri.
Tidak seperti penerjemah biasa, penerjemah bahasa Inggris tersumpah juga menandatangani hasil terjemahannya dengan stempel dan pernyataan sumpah. Hal ini membuktikan bahwa isi dokumen telah diterjemahkan secara akurat dan tanpa perubahan makna. Dengan demikian, dokumen seperti ijazah, akta kelahiran, kontrak bisnis, atau surat perjanjian hukum dapat digunakan secara legal di luar negeri.
Kapan Anda Membutuhkan Penerjemah Tersumpah Bahasa Inggris?
1. Saat Mengurus Visa dan Dokumen Imigrasi
Ketika Anda berencana tinggal atau bekerja di luar negeri, kedutaan dan lembaga imigrasi biasanya mensyaratkan dokumen dalam bahasa Inggris. Mulai dari akta kelahiran, ijazah, sertifikat nikah, hingga surat pengalaman kerja, semuanya harus diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah. Tanpa terjemahan resmi, pengajuan visa berpotensi ditolak atau diproses lebih lama.
2. Untuk Keperluan Studi ke Luar Negeri
Bagi pelajar atau mahasiswa yang ingin melanjutkan pendidikan di luar negeri, penerjemah bahasa Inggris dibutuhkan untuk menerjemahkan dokumen akademik seperti transkrip nilai, surat rekomendasi, dan ijazah. Universitas luar negeri hanya menerima dokumen dengan terjemahan tersertifikasi agar keaslian data tetap terjamin.
3. Dalam Proses Hukum dan Bisnis Internasional
Dalam urusan bisnis lintas negara, kontrak kerja sama, dokumen perusahaan, atau laporan keuangan harus diterjemahkan secara legal. Penerjemah tersumpah memastikan dokumen tersebut memiliki kekuatan hukum yang sama dengan versi aslinya. Begitu pula dalam perkara hukum, hasil terjemahan resmi dapat digunakan sebagai alat bukti yang sah di pengadilan.
Perbedaan Penerjemah Biasa dan Penerjemah Tersumpah Bahasa Inggris
- Keakuratan dan Legalitas
Penerjemah biasa mungkin mampu mengalihbahasakan dokumen, tetapi hasilnya tidak memiliki legalitas resmi. Sedangkan penerjemah bahasa Inggris tersumpah memiliki cap dan tanda tangan hukum yang menjamin keaslian serta kesesuaian isi dokumen dengan versi aslinya.
- Pengakuan oleh Lembaga Resmi
Hasil terjemahan dari penerjemah bahasa Inggris tersumpah diakui oleh berbagai instansi, termasuk kedutaan besar, universitas, pengadilan, hingga lembaga pemerintahan luar negeri. Ini menjadi faktor penting agar dokumen Anda tidak ditolak selama proses administrasi.
- Tanggung Jawab Profesional
Selain memiliki kemampuan bahasa yang tinggi, penerjemah bahasa Inggris tersumpah juga terikat kode etik profesi. Mereka wajib menjaga kerahasiaan dokumen dan memastikan tidak ada distorsi makna dalam proses penerjemahan.
Mengapa Tidak Bisa Menggunakan Penerjemah Biasa?
Penerjemah biasa mungkin mampu mengalihkan bahasa dengan baik, tetapi hasil terjemahannya tidak memiliki kekuatan hukum. Dokumen yang diterjemahkan tanpa menggunakan jasa penerjemah bahasa Inggris sering kali ditolak oleh lembaga resmi seperti kedutaan besar, universitas luar negeri, atau instansi pemerintah. Oleh karena itu, memilih penerjemah tersumpah menjadi langkah yang bijak untuk menghindari hambatan administratif di kemudian hari.
Mengapa Harus Memilih Go Penerjemah?
Keunggulan Layanan Go Penerjemah
Sebagai salah satu penyedia penerjemah bahasa Inggris tersumpah terpercaya di Indonesia, Go Penerjemah menghadirkan layanan yang cepat, akurat, dan legal. Setiap dokumen diterjemahkan oleh ahli bahasa tersertifikasi yang memahami konteks akademik, hukum, dan administratif. Hasilnya bukan hanya tepat secara bahasa, tetapi juga memenuhi standar pengesahan lembaga resmi.
1. Legalitas dan Keabsahan Hasil Terjemahan
Go Penerjemah merupakan lembaga resmi yang menyediakan layanan penerjemah bahasa Inggris tersumpah terdaftar dan diakui oleh Kemenkumham. Setiap hasil terjemahan yang dikeluarkan dilengkapi dengan cap dan tanda tangan penerjemah tersumpah sehingga memiliki kekuatan hukum yang sah.
2. Dikerjakan oleh Penerjemah Profesional dan Berpengalaman
Go Penerjemah memiliki tim penerjemah bahasa Inggris tersumpah yang berpengalaman di berbagai bidang, mulai dari pendidikan, hukum, hingga bisnis internasional. Setiap dokumen diterjemahkan dengan teliti agar hasilnya tetap akurat dan sesuai dengan konteks aslinya. Tim profesional kami juga memahami terminologi teknis dalam berbagai jenis dokumen, sehingga Anda mendapatkan hasil yang presisi dan dapat digunakan langsung.
3. Proses Cepat dan Aman
Selain akurat, Go Penerjemah juga mengutamakan kecepatan dan keamanan. Dokumen dapat dikirim secara online melalui email atau WhatsApp, dan hasil terjemahan bisa diterima dalam bentuk digital (PDF) maupun fisik sesuai kebutuhan.
Penerjemah Tersumpah Mulai dari Rp60.000
Go Penerjemah hadir sebagai solusi bagi Anda yang membutuhkan penerjemahan dokumen resmi oleh penerjemah bahasa Inggris terpercaya. Anda sudah bisa mendapatkan terjemahan tersumpah mulai dari Rp60.000 per lembar hasil. Kami menyediakan layanan lengkap mulai dari penerjemahan dokumen hukum, akademik, hingga keperluan imigrasi dengan hasil yang sah dan diakui secara hukum.
Dengan tim profesional yang berpengalaman dan legalitas terdaftar di Kemenkumham, Go Penerjemah siap membantu Anda menyelesaikan berbagai kebutuhan penerjemahan dengan cepat, akurat, dan aman. Segera hubungi Go Penerjemah dan percayakan dokumen penting Anda hanya kepada tenaga ahli tersumpah yang berkompeten.
Hubungi kami melalui website resmi kami untuk penerjemahan tersumpah dokumen Anda.